還把林黛玉的話引申到禪道儒,賣弄有學問。
豈不知,有不定林黛玉的意思是怕那個詩所要求的字聲韻太難,丫鬟一下子學不了而已
所以才舉了幾個有名詩人的例子,讓丫鬟去讀背一些通俗的
老夫就覺得丫鬟喜歡的那首詩非常好
「重簾不卷留香久,古硯微凹聚墨多」
錢穆的詩評是
“放翁這兩句詩,對得很工整。其實則隻是字麵上的堆砌,而背後沒有人。若說它完全沒有人地不盡然,到底該有個人在裏麵。這個人,在書房裏燒了一爐香,簾子不掛起來,香就不出去了。他在那裏寫字,或作詩。有很好的硯台,磨了墨,還沒用。
則是此詩背後原是有一人,但這人卻教什麽人來當都可,因此人並不見有特殊的意境,與特殊的情趣。無意境,無情趣,也隻是一俗人。盡有人買一件古玩,燒一爐 香,自己以為很高雅,其實還是俗。因為在這環境中,換進別一個人來,不見有什麽不同,這就算做俗。高雅的人則不然,應有他一番特殊的情趣和意境。”
明明那裏有個懷春的大小姐,錢穆卻說沒有人,還說如果有人也是個無趣的男人。
一個男人在屋裏或在身上灑很多香水,隔個厚門簾都能聞到,那不是變態麽!
老夫認為,這是首描繪一個久居深宅豪門的大小姐在懷春,滿身的女人香都飄出了大牆外,乳峰乳穀都充滿了柔情。
...
另外,該文中還列舉了幾首名詩,並加了詩評,曰之有說出來和不說出來之分。
這不是脫褲子放屁麽,如果啥都說出來,那不成了白話文,還叫啥詩呢?
哈哈哈