東大入試でセンター900點を110點に換算、2次試験前期満點440點、

來源: 夢雲隨風 2014-04-29 08:33:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (269 bytes)
うち外語是120點。
合計550點,合格點は理3除外ほぼ6割。
理3(醫學部目指し)合格點はほぼ6割7。
実際にセンターは9割以上取られるので、
2次試験の成績がもっと低い。
個人成績を送付するかどうかは入試願書
に選択欄があるので、自分が決める。
通知書に単科成績もはいっている。

所有跟帖: 

センター成績満點950點(英語リスニング50點を含む) -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (305 bytes) () 04/29/2014 postreply 08:44:26

你在說什麽?反了吧? -饞懵懂- 給 饞懵懂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 08:57:01

是那個反了?請指教。 -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 08:59:18

二次考試的成績もつと低い是什麽意思? -饞懵懂- 給 饞懵懂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:08:23

一般滿點550點的60%合格,センター換算成績110中, -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (164 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:17:47

哦,我錯會你的意思了。 -饞懵懂- 給 饞懵懂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:27:59

我知道是我沒說清楚,日語獲取的信息,不會用中文表達。 -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (24 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:32:46

沒搞懂你說的中文40分是什麽意思? -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:36:11

1 -饞懵懂- 給 饞懵懂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:47:37

啊,是這樣呀,真不知道。我以為120點全是中文。 -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (36 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:54:43

1 -饞懵懂- 給 饞懵懂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 10:11:45

估計以英語為母語的國家的人看到日本的英語考題也有同樣疑問,他們也考不了滿分。 -王翠花- 給 王翠花 發送悄悄話 王翠花 的博客首頁 (171 bytes) () 04/29/2014 postreply 17:14:27

是不是センタ-試験容易得分、東大入試試験不容易得分的意思? -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 17:57:21

是的。畢竟對象不一樣。 -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2014 postreply 20:50:24

東大2次試驗的440點很好記 -夢雲隨風- 給 夢雲隨風 發送悄悄話 夢雲隨風 的博客首頁 (191 bytes) () 04/29/2014 postreply 09:30:26

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”