求救:「さわやかウォーキング」翻成中文的什麽詞合適啊?
所有跟帖:
•
輕徐而行
-隨風而來-
♂
(73 bytes)
()
11/19/2013 postreply
16:59:23
•
看到你下邊的帖子了。
-偶爾來常常來-
♀
(36 bytes)
()
11/19/2013 postreply
17:12:37
•
颯爽健走
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
17:23:07
•
爽步天下
-六甲山翁-
♂
(26 bytes)
()
11/19/2013 postreply
17:31:00
•
爽步腹地
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
17:40:37
•
才子們,能不能倆字解決?
-石假裝-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
17:56:06
•
爽・歩
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
17:58:35
•
健・走
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
18:08:27
•
踏爽
-ayun-
♂
(0 bytes)
()
11/20/2013 postreply
04:57:32
•
.....踏爽而行
-ayun-
♂
(0 bytes)
()
11/20/2013 postreply
04:58:30
•
走我
-人約黃昏後-
♀
(248 bytes)
()
11/20/2013 postreply
22:42:15
•
清爽漫步,四個字顯得好看。兩字的話,就如飯哥所說的爽步,漫步也沒啥吧。
-填海-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
18:06:14
•
清爽健身徒步行?
-灣月枕-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2013 postreply
18:32:09
•
意譯一下,步履輕盈如何
-*小星星*-
♀
(0 bytes)
()
11/20/2013 postreply
03:22:39
•
和服是她自己選的,總和大人的眼光不一樣。
-石假裝-
♀
(0 bytes)
()
11/20/2013 postreply
17:38:46
•
謝謝上麵各位,都挺美挺有韻味,一次用一個。
-石假裝-
♀
(0 bytes)
()
11/20/2013 postreply
17:39:58