到海外旅遊的日本人無論東京人還是大阪人都被當作日本人。
然世界上人們對日本人的行為舉止又有許多不同認識。有文靜靦腆的
日本姑娘,有大方端莊的日本小姐,有能說會道,舉止動作大的日本
婦人,有大大咧咧,象中國東北“拉查女人”一樣大口常開、大言常吐
的日本“歐巴桑”!
人們不由得十分驚嘆:一個蕞爾小國竟有那麽多不同性格的人群。
蓋因日本國家麵積雖小但東西跨度極長,東日本和西日本人由於
地理、人文、曆史的隔絕:其性格迥然不同。到了國外隻要有日本人在
有地方“扯起嗓子”、“大聲武氣”的地方就會有大阪人。隻要有開
口語音很重、語音抑揚頓挫的人說話就可以斷定是大阪人來了。
有性格開放的大阪小夥、有自命不凡的大阪年輕人、有動輒變臉
的大阪漢子、有三句話不對勁就提權動手的大阪“押枯砸”(=Yakuza、
893、黑社會流氓)。
綜合起來:大阪人有其自己的性格特點、有其自身的“德性”。
例如:
大阪人說他胖,他就會喘起來!
大阪人說他能,他就會揺起來!
大阪人一直自我感覺良好!
大阪人對東京人總有一種“怨恨(=Rusantiman戮搡騎盲)”的感情!
大阪人說得多做得少!
大阪人對京都有一種憧憬,對金満家的大阪城主豐臣秀吉更懷舊情感!
大阪人很多是極右派,他們以自己的極右行為為榮!
大阪人保守,看起來或口頭上表示很積極革新(橋本市長就是様板)!
大阪人“反公,自私”,他們處處以自我利益為中心。
大阪人“我行我素”,任何地方有大阪人就有不同一的地方。
大阪人愛使用那些邏輯性不強略含誇張的語言:概念模糊,
觀念不清,人雲亦雲!
Chaaochao!ちゃうちゃう!
Gotsuu! ごっつう~!
Meccha! めっちゃ~!
是大阪人最具有代表性的口頭禪!
大阪人喜歡詞藻的羅列:一個學校的廣告就有許多排列的語言:
ガツン! と 誌せ!
ガツン! と 拓け!
ガツン! と 走れ!
ガツン! と 描け!
ガツン! と 進め!
ガツン! と 飛べ!
ガツン! と 笑え!
ガツン! と 動け!
ガツン! と 遊べ!
ガツン! と 學べ!
大阪人當今最流行的一個副詞就是“Gatsun”(嘎噌!)
嘎噌 地 立誌!
嘎噌 地 開拓!
嘎噌 地 奔跑!
嘎噌 地 描繪!
嘎噌 地 前進!
嘎噌 地 飛躍!
嘎噌 地 大笑!
嘎噌 地 運動!
嘎噌 地 遊玩!
嘎噌 地 學習!
大阪人:喧囂、自私、反公、人際關係“稠如漿糊”
(與“淡淡相交”相反)。
大阪~中國的上海?不,大阪~中國上海的南彙區!
請閱讀更多我的博客文章>>>