到現在為止都沒有書麵道歉

來源: tt8966 2012-09-20 00:37:22 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4958 bytes)

今天是“九路一八事變”81周年。北京日本駐華大使館外,中國武警、公安層層設防,周邊日係商店、餐館紛紛停業——這裏將成為中國民眾表達反日情緒的舞台。中日關係又到了一個低穀。這一次,是因為釣魚島。
中國近代曾喪失大量領土,其中逾150萬平方公裏被俄羅斯侵占。1949年以後,中國為領土爭端曾和印度、蘇聯、越南發生武裝衝突,今天中國與印度、越南、菲律賓等國家間也存在未決的領土糾紛。
按圖放大
Ng Han Guan/Associated Press
最近在中日之間發生的領土爭端,已經在中國激起了情緒激烈的反日暴動。圖為周一北京一家日本餐館的老板在餐館前掛上大幅中國國旗。
按圖放大
Andy Wong/Associated Press
周六在北京日本駐華大使館外的反日抗議遊行,參加者群情激奮。
按圖放大
Alexander F. Yuan/Associated Press
本周末,北京日本駐華大使館被抗議的人們扔了雞蛋。
相關文章
目擊“九路一八”北京反日遊行
日資企業成攻擊目標多家日企停工
中國多地爆發反日示威
中日釣魚島爭端升級
但是同日本的領土之爭,最能刺痛中國人的神經,激起各種充滿敵意的言行。說到底,日本近代侵略中國的曆史,仍然是很多中國人心中解不開的結。
“九路一八事變”過去81年了,中日恢複邦交也已幾近四十載。日本政府戰後多次就發動戰爭的曆史表示反省。日本政府在反省之餘,究竟有沒有為侵華戰爭向中國道歉?這個問題很難簡單地用有或者沒有來回答。
40年前,也是9月,時任日本首相的田中角榮應周恩來之邀訪問北京。他在宴會致辭時用日語“迷惑”一詞表示對過去戰爭的反省。日語“迷惑”中文可以譯為“添了麻煩”,周恩來對此提出了批評。田中事後解釋“迷惑”在日語中也可以用於“百感交集地道歉”。毛澤東在會見田中後,意味深長地送給他一部《楚辭集注》(《楚辭》有“中瞀亂兮迷惑”的用法)。
當時的中國領導人毛澤東、周恩來,本著“求大同、存小異”的精神,擱置了包括釣魚島問題在內的若幹爭議,最終與田中就中日恢複正常邦交達成妥協。1972年9月底,周恩來與田中簽署的“中日聯合宣言”使用的說法是“日本方麵痛感日本國過去由於戰爭給中國人民造成的重大損害的責任,表示深刻的反省。” 田中的“迷惑”一詞最終沒有出現在聲明中,日本也未在“反省”的基礎上進一步向中國表示“道歉”。
1978年簽署的《中日和平友好條約》(獲得兩國立法機構批準),確認1972年“中日聯合聲明”是兩國關係的基礎,對曆史問題沒有新的表述。
1995年8月15日,日本無條件投降50周年(日本稱“終戰紀念日”),時任日本首相村山富市發表講話:“(日本)在不久的過去一段時期,國策有錯誤,走了戰爭的道路,使國民陷入存亡的危機,殖民統治和侵略給許多國家,特別是亞洲各國人民帶來了巨大的損害和痛苦。為了避免未來有錯誤,我就謙虛地對待毫無疑問的這一曆史事實,謹此再次表示深刻的反省和由衷的歉意。”
村山作為日本政府首腦對遭受日本侵略的國家明白地使用了“由衷的歉意”表示道歉,受到了中國的歡迎。但“村山談話”並不是一個讓中國百分之百滿意的道歉。第一,使用了亞洲國家這一統稱,沒有明確提到中國;第二,首相在正式講話中道歉,但沒有形成書麵的外交文件。
1998年10月,時任韓國總統金大中訪日,10月8日與時任日本首相小淵惠三簽署“日韓共同宣言”。宣言中,小淵坦承“日本在過去殖民統治時期,造成韓國人民重大損害和苦難,為此表示悔意並由衷道歉。”這正是中國期望得到的書麵的不含糊的道歉。
同年11月,時任中國國家主席江澤民訪日。期間中日於1998年11月26日發表“中日聯合宣言” 。宣言這樣表述,“日方表示,遵守1972年的‘中日聯合聲明’和1995年8月15日內閣總理大臣的談話(即‘村山談話’),痛感由於過去對中國的侵略給中國人民帶來巨大災難和損害的責任,對此表示深刻反省。”
客觀地說,日本這一表述比1972年“聯合聲明”有了發展:一是承認了中日間戰爭的性質為日本侵略中國;二是書麵確認遵守向亞洲國家口頭道歉的“村山談話”;三是敘述戰爭給中國人民帶來苦難的措辭有所加強。
不過,有日本給韓國的道歉在先,中國對“聯合宣言”難言滿意。江澤民是次在日本各地訪問期間,對曆史問題頗多微詞,氣氛一度緊張。對中日雙方而言,這次的訪問的效果都令人失望——雙方領導人未在“聯合宣言”上簽字也未舉行相應的慶祝儀式。此後,中日關係日益表現出“政冷經熱”的特征。
2000年,時任中國總理朱鎔基訪日。他10月14日回答東京廣播公司(TBS)訪問時的一番話,頗能反映中國對日本在道歉問題上的感受——“在日本的所有的正式文件裏麵,從來沒有向中國人民道歉過。當然在1995年,村山富市先生,當時的首相,籠統地向亞洲人民表示過歉意。但是,日本在所有的正式文件裏麵都沒有向中國人民道過歉。因此,不能說中國沒完沒了地要求日本道歉,沒有!道歉不道歉是你們自己的事情,但是我們希望你們考慮這個問題。”
一年後,日本政府以實際行動作出了回應。2001年10月8日,時任日本首相小泉純一郎訪華。在參觀京郊中國人民抗日戰爭紀念館之際,他說:“今天我有機會參觀了這個紀念館,再一次痛感到戰爭之悲慘。我對遭受侵略而犧牲的中國人民感到由衷的歉意和哀悼,懷著這種心情觀看了這裏的許多展覽。”
小泉這一講話,沿用了“村山談話”中“由衷的歉意”的說法,並且明確地把中國作為道歉的對象。但小泉的道歉並未取得好的效果,究其原因,一是講話未能形成兩國間的書麵文件,二是小泉任內6次以首相身份參拜供奉有14名二戰甲級戰犯的靖國神社,這在中國人看來,是不可原諒的傷害。小泉之後的曆屆日本內閣,在對中國道歉問題上,迄今沒有超越前任的突破性表述。
戰後的日本,剝奪了天皇和軍部的實權,摒棄了軍國主義體製,確立了“和平憲法”,不過昭和天皇的戰爭責任並未得到追究,供奉陣亡軍人的靖國神社亦得以保留。與德國戰後對納粹時代徹底的割裂和明白無疑的否定相比,日本對曆史的反省表現出矛盾的兩麵:一方麵從製度上鏟除了軍國主義(右翼的“噪音”也無法改變這一事實),另一方麵在正視曆史上犯下的戰爭暴行,對受害國反省道歉時表現得遲疑曖昧。平心而論,中國人正視自己20世紀的曆史,也是沉重和艱難的體驗。

所有跟帖: 

兩個人街上撞車還有警察的書麵報告呢,何況多少萬人曾經被殘忍的殺害了 -tt8966- 給 tt8966 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/20/2012 postreply 00:43:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”