關於情歌
漢樂府民歌《上邪》:
上邪! 我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
白話文譯文:
老天呀!我想和你相知相愛,同生共死一輩子也不分開。
除非是山禿了,江河都幹了,冬天雷聲隆隆,夏天大雪紛紛,天地合一,我才敢說同你分開。
《古今和歌集》之日本古曲《君之代》:
君が代は,千代に八千代に,さざれ石の,巌となりて,苔のむすまで。
簡譯:
天皇治世,千代萬代,就像碎石,集成大山,千代萬代,布滿青苔。
哪個是情歌,一目了然啊。
人世間真愛最感人,愛情這個命題幾千年來總不褪色,情詩的表達方式也隨著時代在變遷。《詩經》純樸、漢賦率直、唐詩豪放、宋詞纏綿、元曲通俗。這其中,春秋秦漢,民風樸實,那些歌賦讓人覺得毫無嬌柔造作之感,讀起來也琅琅上口,音韻鏗鏘。後來的唐詩宋詞,都是它們的傳承與發展。《上邪》,是最美的情歌。