請教!比較正式的書麵文,'検査済',該如何翻譯?

多謝!

所有跟帖: 

已檢? -千纏- 給 千纏 發送悄悄話 千纏 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 04:09:06

說明建築物的危險程度的,想不出來合適的詞••• -小小蜜蜂- 給 小小蜜蜂 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 04:27:56

“驗收合格”行嗎? -畫足添蛇- 給 畫足添蛇 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 05:19:45

嗬嗬,謝啦!日本人謹慎呢,不敢說合格,隻提有安全的可能性。決定采用千纏姐姐的建議'已',就'已檢查'? -小小蜜蜂- 給 小小蜜蜂 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 05:45:47

通過測試 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 06:17:31

檢驗通過,or通過檢驗 -靜齋居士- 給 靜齋居士 發送悄悄話 靜齋居士 的博客首頁 (25 bytes) () 10/06/2011 postreply 08:21:11

請您先登陸,再發跟帖!