Reply

來源: 863211 2023-10-13 07:55:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1257 bytes)

notarized petitioner's birth certificate with English Translation

notarized beneficiary's birth certificate with English Translation

我和家裏人各在國內辦了兄弟姐妹關係公證, 是否用“ notarized sibling's relationship with English Translation" 為文件名

-Fine, but you still need to provide your birth certificate and your brother/sister's birth certificate. 兄弟姐妹關係公證 only can be used as the secondary evidence which normally is not required.

所有跟帖: 

感謝8老師, 會用前兩個作為主要的evidence 的 -尋常人家- 給 尋常人家 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/13/2023 postreply 08:23:15

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”