Reply

來源: 863211 2023-04-17 14:40:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2139 bytes)
回答: 綠卡材料公證和翻譯的問題cutebean2023-04-17 10:24:03

家人帶來的?????犯罪證明隻有中文的,沒有英文的翻譯和公證。我們也沒有請移民律師辦綠卡。請問可不可以我親自翻譯過來,然後去找在美國的雙語公證人員公證呢?還是說必須要移民律師翻譯才行。不知道USCIS有沒有特殊的要求,謝謝。

-If your relative files I-485 wthin US, the non-criminal record/Police Clearance Certificate is not needed unless he/she fails in the fingerprinting.

If USCIS requires this document due to failure in fingerprinting, you need to ask your friend who knows both English and Chinese fluently to translate it into English following the USCIS translation requirements. The translator needs to certify that the transation is accurate and then, go to the Notary Public to notaeize the translator's signature. You cannot be the translator. See this link for USCIS translation requirements: 
 
 

所有跟帖: 

I guess the ... -cutebean- 給 cutebean 發送悄悄話 (438 bytes) () 04/18/2023 postreply 18:50:17

Reply -863211- 給 863211 發送悄悄話 863211 的博客首頁 (1744 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:13:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”