2頁的出生公證書是沒有原件的,8老師的意思是翻譯出生證明或醫學出生證明, 等等“出生證明”的原件,再公證翻譯的簽字。
我看過2頁的出生公證書,是中國的公證處發的,過去也為移民局承認。2頁的出生公證書,基本上是公證處根據戶籍管理機構,或居委會或單位出具的證明,證明某人出生於某年某月某日,及其父母的名字(第一頁),另一頁為英文翻譯。你可以試試跟移民局解釋你那個年代沒有“醫學出生證明”,沒有政府出具的“出生證明”,之後由公證處根據戶籍記錄或其它證明做2頁的出生公證書,看看他們能否接受。
另外,美國的公證不同中國的公證,美國的公證隻是公證你的簽字,所以沒有原件,美國的公證,就是公證你的聲明而已,不可能對內容起證明作用。移民局不會接受的, 除非有“出生證明”的原件。