孩子(MINOR,非美國出生)被要求提供證明文件:
1. CERTIFIED TRANSLATION OF BIRTH CERTIFICATE。出生證為日本簽發,本身已經是日英對照,除了政府蓋章,簽名部分,不曉得還要TRANSLATE啥。一定要用翻譯公司麽?
-The translation format in your old version did not meet the USCIS requirement, so need to translate it into English again following the requirements by USCIS. See the following at:
-
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and [enter appropriate language] languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled [enter title of document].
Signature
Typed Name
Address
Date
2. PROOF OF LEGAL ENTRY。孩子有H4簽證的第一本護照在若幹年前換發中國護照時領館沒有退還,手頭隻有i94. 請問這足夠麽?
-I don't know. Normally you need to provide the I-94, the visa stamp page and the entry stamp page from the passport.
謝謝。