回複:朋友翻譯英文,通曉中英文的聲明簽字用公證嗎?

來源: Andipa 2014-03-23 09:50:32 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (432 bytes)
I would still do the notarization. I did it for my daughter's birth certificate to apply for H-4 and recently again for her I-485. 
It took me half an hour and $5 only to get the mind peace. I took my friend to a local public notary so that 

my friend signed right there on the certified letter (including her address and contact infor). Then the notary person pressed his seal on the letter. 

所有跟帖: 

Thanks. I was thinking of doing the same thing. -keepitup- 給 keepitup 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/23/2014 postreply 21:16:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”