在公證處辦好的出生公證,英文翻譯的那一頁,名字順序弄反了,是姓在前,名在後。比如,張老三,英文翻譯成 Zhang Laosan, 而不是 Laosan Zhang
-Fine. If asked, just explain it. Normally USCIS knows the Chinese name well.
請問這樣的公證書會不會有什麽問題? 需不需要讓公證處更改一下?
在公證處辦好的出生公證,英文翻譯的那一頁,名字順序弄反了,是姓在前,名在後。比如,張老三,英文翻譯成 Zhang Laosan, 而不是 Laosan Zhang
-Fine. If asked, just explain it. Normally USCIS knows the Chinese name well.
請問這樣的公證書會不會有什麽問題? 需不需要讓公證處更改一下?
• 回複:回複:請問關於出生公證 -Elmozoe- ♂ (21 bytes) () 12/02/2013 postreply 20:01:29