講中文的尷尬與被尷尬

 
周末應邀參加一個當地朋友的家庭PARTY。
依照習慣準時抵達好朋友的家,已經有幾個客人先到了,主人熱情地介紹彼此相識,不免一番寒暄。
當介紹到一個長得很像亞洲人的男士時,因為先前的經驗不敢以貌取人,不好斷定是亞洲哪個國家的友人,所以猶豫了一下不知用什麽語打招呼。
那位叫馬克的男士倒搶先用英語問我來自哪裏,現在做什麽?聽口音我判斷他像中國來的同胞,但是不敢確定。遂用英語回應。
PARTY很熱鬧,有人彈鋼琴,有人會彈吉它,大家相熟之後話題也多了起來,天南海北地神聊。
酒足飯飽之後,那個亞洲麵孔的馬克臉上也露出葡萄酒的顏色,很放鬆地走到我邊上坐下。開口用中文跟我聊天,我驚訝他會中文。
還是問:你會中文?
他說當然了!
我又問:你是哪個國家的人?
他說我是中國人!
我大喜,你怎麽不早說?咱倆還講什麽英語呀?
他說:我知道你是中國的。我就是要逼你講英文,在這種場合我覺得跟你講中文我會很尷尬!
我差點暈倒,頓時沒有了興致。
也許是葡萄酒的作用,那個馬克卻話越來越多。
我問他是哪裏人?他說是上海的。可是我聽他口音不像地道的上海人,就說你的口音好像不是上海的吧?
他迫不及待地解釋說,我在上海讀書,畢業後就在上海工作了18年,你說我不是上海人嗎?
我又問,那你老家是哪裏?他說是上海邊上的一個很著名的大城市。
又問,聽你口音好象是那個大城市邊上的某個縣的。
他很警惕地問,你怎麽對上海和周圍這麽熟悉?
我告訴他,我在上海工作過,經常在全國各地跑,對一些方言比較了解。
我說上海人把上海之外的所有人都稱之為“鄉下人”,現在來自全國各地,世界各地的不同口音的人已經把上海變成國際大都市了。如果大家都講標準的上海話,費時費力不說,那就不成其為國際大都市了,那倒要真的成為國際鄉下了!
那個馬克聽罷麵露尷尬,終於坦白自己來自南方一個小縣的一個水鄉。感慨自己不容易,寒窗苦讀考進上海的名牌大學,現在又奮鬥到了北美,已經入了籍,總想講英語,努力融入主流。
為化解馬克的尷尬,我說有這種想法的人很多,可以理解。
不管你的英語多麽標準多麽地道,人家也知道你是亞洲人,也許知道你是中國人。
沒什麽,北美本來就是移民的北美。鄉音難改是人之常情嘛!
我們學語言隻是為了交流的便利,不是為了忘卻你的鄉音。
不知哪句話觸動了馬克,看得出淚花在他的眼裏轉,他在掩飾著不讓它流出來。
他說他的老父親已經八十多歲了,這幾年身體不大好,一直很想再見兒子一麵。
聊了很久,也聊了很多,馬克最後毅然決然地說我明天就去申請回國的簽證!
我在內心默默地祝福馬克和他的老父親。


請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 回族姑娘不對外,維族姑娘也不對外
  • 暴亂之後卻是一派鶯歌燕舞
  • 新疆應該分省而治
  • 揭露疆獨分子----論戰血腥屠殺
  • 所有跟帖: 

    7! 你逼他承認自己是鄉下人,還為他慚愧,真有你的。 -用戶名被占用了- 給 用戶名被占用了 發送悄悄話 用戶名被占用了 的博客首頁 (0 bytes) () 07/12/2009 postreply 06:42:50

    這回得頂你一下,真有拿著不是當理說的。 -移民大法師- 給 移民大法師 發送悄悄話 移民大法師 的博客首頁 (0 bytes) () 07/12/2009 postreply 09:32:36

    回複:講中文的尷尬與被尷尬 -consultant90- 給 consultant90 發送悄悄話 (234 bytes) () 07/12/2009 postreply 15:40:50

    請您先登陸,再發跟帖!