如果硬要咬文嚼字,可以這樣理解

我的淺見:如果硬要咬文嚼字,可以這樣理解。I-131(申請AP的表)上是這樣寫的:

Advanced parole is an extraordinary measure used sparingly to bring an otherwise inadmissable alien to the United States for a temporary period of time due to a compelling emergency.

第三頁B1還寫道:

You may apply if you have an adjustment-of-status application pending and you seek to travel abroad for emergent personal or bona fide business reasons.

所以這並不意外,雖然事實上許多的旅行並不是出於緊急情況,進關時也不是人人都碰上這樣的情況。

不必太生氣,生活中很多事情都是個概率,隻要你還是平安進來,就盡快忘記這件小事。以後再遇到同樣情況,知道怎樣應付即可。Get on with life.

所有跟帖: 

漲知識了。 -風再起時2008- 給 風再起時2008 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/02/2009 postreply 19:15:43

請您先登陸,再發跟帖!