遇上RFE! 請教各位大俠,專家和過來人:怎樣才算 certified translation for foreigh docu

來源: evernever 2007-12-10 19:30:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (154 bytes)
我的出生,畢業和學位證件都有公證書。 可是國內的獎狀,課題批件,學會會員證等翻譯件怎樣才能算 certified translation for foreigh documents?盼望指點! 多謝!

所有跟帖: 

回複:可以去高校的外文係辦理翻譯和公證 -taotaomao- 給 taotaomao 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2007 postreply 19:32:00

到美國翻譯協會的網站上找一個中英文翻譯 -Blackie- 給 Blackie 發送悄悄話 (62 bytes) () 12/10/2007 postreply 19:58:52

建議射線把這個加到移民常用連接中 -taotaomao- 給 taotaomao 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/10/2007 postreply 20:09:46

We just translated ourselves and asked a Chinese folk -pharmacyelite- 給 pharmacyelite 發送悄悄話 pharmacyelite 的博客首頁 (130 bytes) () 12/11/2007 postreply 07:59:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”