再問小白兔等熱心人:結婚公證英文翻譯的結婚地點有錯。重新辦公證可能有點來不及了,能否讓原來的公證處再出個英文的“更正”?emai
所有跟帖:
•
公證處沒有email提供更正的服務,而且這種法律文件自己打印出來
-xiaobaitu-
♀
(74 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:12:47
•
小白兔:我糊塗了!不是交複印件就行嗎?所以我想讓我朋友辦好後掃描並email給我,然後我打印出來不就和複印件一樣嗎?因為他要給我
-china2008-
♂
(145 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:46:17
•
一開始可以交複印件,但是移民局有權要原件,如果被interview,必須帶原件
-xiaobaitu-
♀
(24 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:48:56
•
Thank you very much. I see.
-china2008-
♂
(27 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:50:16
•
You had better to redo another 結婚公證
-maomao07-
♀
(195 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:26:38
•
謝謝您。但在國內辦結婚公證需要照片嗎?如果要的話,我要郵寄回去,辦好再郵寄回來,我怕恐怕趕不上8月17。
-china2008-
♂
(104 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:49:08
•
直接公證結婚證就可以了
-xiaobaitu-
♀
(0 bytes)
()
07/22/2007 postreply
10:57:56
•
You can let your friend ask Notary office first about picture
-maomao07-
♀
(252 bytes)
()
07/22/2007 postreply
11:31:57