ZT我給 Lofgren 的感謝信,兼請求增加移民配額和加快name check
我剛給Lofgren 送了一束花,向 Immigration Voice 捐了款。 咱不能過河拆橋。不然
不會再有人替我們說話。
下麵是我給 Lofgren 的感謝信,兼請求增加移民配額和加快name check. 各位可摘抄
。但在第二段中請填進自己的故事,以便Lofgren大媽為以後的法案提取素材。
信末有我昨天貼的貼,關於眾議院移民委員會的聯係方法和反對派代表人物的言論。
(Your Contact Information)
Representative Zoe Lofgren
102 Cannon HOB
Washington, D.C. 20515
Phone: (202) 225-3072
Fax: (202) 225-3336
July 19, 2007
Dear Representative Lofgren,
I wanted to express my deepest gratitude for your leadership in
resolving the recent July Visa Bulletin crisis! Thank you so much, from the
bottom of my heart, for helping us underdogs! Thank you for delivering the
hope of justice at the time of difficulty! Thank you for restoring our faith
in the public system of this country!
I am XXX working for XXX. While I am able to contribute my expertise in
a decent position, my personal life has always been in the shadow of the
inefficient legal immigration system.。。。 這裏加進你的故事。焦急等待若幹年
到白了頭,公司重組,事業受阻,家小不能工作,N年沒見父母,夫妻兩地分居,越形
象越悲慘約好。。。 Therefore, you could imagine how dramatic was my
emotional roller coaster when this Visa Bulletin debacle happened. In the
gloomy days of early July, my entire hope towards a positive picture of life
has been smashed to the ground.
Thanks to your decisive and powerful leadership, now the hope has been
restored. The hope for justice and democracy, the very spirit embedded in
the American Dream, has been restored!
However, the problem is far from ending. With so many applications being
filed and so few quotas to be granted, there will be inevitable congestion
of pending immigration cases, which will lead to even longer backlogs and
public frustration. In order to thoroughly resolve this problem and to
provide a fundamental relief to the current crisis, I strongly urge you to
take legislative initiatives in the following three aspects:
One, recapture lost visa numbers over the past decade.
Second, increase annual employment-based immigrant visa caps.
Third, set effective measures to speed up the security check process
carried out by FBI.
On this bumpy road to immigration, I know we can count on you at the
time of crisis. Please be assured that you have my wholehearted support. If
there is anything that I can contribute to your noble cause, financially,
morally or by voluntary labor, please don't hesitate to let me know.
Thank you for your outstanding public service! You have undoubtedly won
the trust of all of us legal immigrants! And your inspiration will carry on!
Yours gratefully,
XXX(your name)
標 題: 革命尚未成功,同誌請繼續努力!!!議會聯係方法!
今天的階段性成功證明了,團結就是勝利! 但問題還未得到根本性解決。下一個關鍵
性步伐是Congress的對解決合法移民問題的議案。否則四十萬份申請交上去了以後將有
大塞車。
請個位同誌致信 House 的immigration committee 敦促增加移民名額!
House Immigration, Citizenship, Refugees, Border Security, and International
Law Subcommittee (Subordinate of the Judiciary Committee)
http://clerk.house.gov/committee_info/index.html?subcomcode=HJU01
Mailing Address:
517 CHOB
Washington, DC 20515-6217
Telephone:(202) 225-3926
特別值得關注的是: 極右翼總統候選人Representative Tom Tancredo (Republican-
Colorado),議會的前Immigration Caucus 主席,近來反對合法移民的電視采訪不斷。
他7月11日提出的OVERDUE Immigration Reform Bill 又含有極端反合法移民內容。 屆
時,當民主黨提出支持合法移民的議案是,必將遭到以Tancredo為首的反移民勢力的極
力反對。
這裏有兩個Tom Tancredo 最近在CNN新聞中歪曲事實,誹謗合法移民的鏈接。
http://www.youtube.com/watch?v=cspG7EmDPWY&NR=1
http://www.petitionspot.com/petitions/loudobbs
這裏是反移民兼反華的Tom Tancredo 的主頁:
http://tancredo.house.gov/default.aspx
ZT我給 Lofgren 的感謝信,兼請求增加移民配額和加快name check
所有跟帖:
•
Good Job !!我給 Lofgren 的感謝信,兼請求增加移民配額和加快name check
-desertstorm-
♂
(35 bytes)
()
07/18/2007 postreply
16:03:09
•
支持!!解決問題的最終辦法是增加名額,請問有沒有一個網站或設立一個,
-媽媽般般女兒美-
♀
(30 bytes)
()
07/18/2007 postreply
16:51:23