回答,兼“Document OTHER THAN CARD manufactured and mailed...”

僅從文字上看,有兩點:
1. Document OTHER THAN CARD manufactured 意思好像是寄的東西不是卡;
2. we mailed the document we manufactured based on our
earlier approval of this case 這句話又非常明白的說是早先批準了。

現在大致有以下幾種回答或猜測:
1. "No,請注意Other Than Card". 以Xiaobaitu為代表的,我想這是根據文字上的主管推測,值得商榷。如果是象摸大象那樣隻看“Other Than Card”,答案自然是“No”. 如果再看下麵“we mailed the document we manufactured based on our earlier approval of this case”,這個“No”隻能說是"No"卡,不能說是"No" Approval;

2. 說是RFE,FP之類的Notice。現在沒有看到這裏的案例的證據;

3. 說是改地址,移民局沒有收到或是沒有更新地址,寄出的東西被退回到了移民局。這個有人說是在別的移民網站上看到了,但不出去退回去的到底是什麽,沒有說不是批準通知的;

4. 這裏有一位同胞說就是批準通知,他/她收到就是這樣一個Email,然後收到批準通知。因為沒有說得詳細,需要求證;

5. 有數位同胞,包括我本人給USCIS打了電話詢問,都是說是批了。我專門就"Document OTHER THAN CARD manufactured and mailed"這一句追問了一下,電話上那位說是這封Email表麵,先寄批準通知,卡這次還沒有寄。

綜上所述,我的主觀猜測是:可能是批準了,但寄的不是卡,是批準通知。從這一句上看we mailed the document we manufactured based on our earlier approval of this case但有一點不確定,就是沒有明確表麵這個“document”就是"Approval notice".這裏至少有一點不能否認:based on our earlier approval。

本人曾就同一個移民問題問過10個以上律師,答案是完全不同,甚至相反的。另外的問題電話問了不同的USCIS代表,回答也完全不同。所以無論是誰說的,看同類的實際案例最有說服力。

所有跟帖: 

兼同類問題的綜合分析 -140Pending- 給 140Pending 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/03/2007 postreply 09:58:09

You are good -MPOS- 給 MPOS 發送悄悄話 (81 bytes) () 05/03/2007 postreply 10:07:52

Good suggestion -140Pending- 給 140Pending 發送悄悄話 (61 bytes) () 05/03/2007 postreply 10:22:37

回複:Good suggestion -MPOS- 給 MPOS 發送悄悄話 (128 bytes) () 05/03/2007 postreply 10:36:25

I think happy pending is better -crotonwang- 給 crotonwang 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/03/2007 postreply 14:55:58

請您先登陸,再發跟帖!