你不懂 "inspection" 的含意嗎?。。。

"inspection" 的漢語意思是 “調查”。美國著名的 FBI,其中 I 就是 inspection。這個問題是問你是否由於違反了移民法(比如非法入境,逾期居留,非法打工等)而被移民局調查過。被調查就說明有了犯罪的嫌疑。“隨風飛揚”的理解是錯誤的。

所有跟帖: 

不同意你的看法,我的律師幫我填的是yes -每個人都經過檢查- 給 每個人都經過檢查 發送悄悄話 (14 bytes) () 03/09/2004 postreply 04:06:33

我的理解 -隨風飛揚- 給 隨風飛揚 發送悄悄話 (158 bytes) () 03/09/2004 postreply 05:02:19

回複:我的理解 -yes- 給 yes 發送悄悄話 (18 bytes) () 03/09/2004 postreply 07:34:40

回複:Yes or No? -worry- 給 worry 發送悄悄話 (211 bytes) () 03/09/2004 postreply 08:43:44

回複:回複:Yes -worry- 給 worry 發送悄悄話 (74 bytes) () 03/09/2004 postreply 09:26:51

不必太過緊張 -隨風飛揚- 給 隨風飛揚 發送悄悄話 (92 bytes) () 03/09/2004 postreply 10:01:19

回複:不必太過緊張 -notworry- 給 notworry 發送悄悄話 (243 bytes) () 03/09/2004 postreply 10:14:27

那就好啦 -隨風飛揚- 給 隨風飛揚 發送悄悄話 (24 bytes) () 03/09/2004 postreply 10:20:29

回複:那就好啦 -thanks- 給 thanks 發送悄悄話 (36 bytes) () 03/09/2004 postreply 10:23:12

FBI = Federal Bureau of -隨風飛揚- 給 隨風飛揚 發送悄悄話 (31 bytes) () 03/09/2004 postreply 10:04:05

請您先登陸,再發跟帖!