家人今天到LA downtown INS Interview, I-485

來源: 小燕南南飛 2007-03-22 17:16:51 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1025 bytes)
本文內容已被 [ 小燕南南飛 ] 在 2007-03-22 20:46:26 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
今天和律師一起下午到LA downtown interview.
家人是跟我的職業移民。

3/8 受到TSCemail說case has been transfer to LA local office for a standard interview. The local office will schedule a date for your interview.

3/16 受到TSC寄來的I-797 transfer notice

3/19 律師受到local INS officer phone call 說讓我們去移民局打個綠卡的指紋和簽字。

3/21 受到那個和律師通話的移民官的notice letter

3/22 下午和律師一起去了LA downtown INS office.

移民官是個中年的亞裔官員,很友善!
他隻是要了家人的2張passport photos,和在做綠卡的申請卡上簽字並要求打食指的指紋。然後再核對了ID.一共用了2分鍾。律師說大約在2周內家人會受到綠卡。

整個interview過程就是這樣2分鍾。也沒有被問別的問題。

自從3/8得知家人的I-485申請被轉到Local Office,就有點不踏實。

但萬幸的是在從TSC轉出的。Local office也是蠻快的。

從律師那裏得知,目前不管是婚姻移民還是職業移民,sub的申請人都要被轉到local office去接受interview。這是3/1開始的新的規定,並在全美實行。

希望在等待的XDJM們早日拿到綠卡!

所有跟帖: 

補充說明:沒有在護照上蓋章。 -小燕南南飛- 給 小燕南南飛 發送悄悄話 (104 bytes) () 03/22/2007 postreply 17:23:33

謝謝!我的現在兩個多星期了,還是沒有收到任何東西!唉... -elmo2006- 給 elmo2006 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/22/2007 postreply 17:31:31

用INFOPASS去LOCAL OFFICE問一下就好了,不必擔心! -小燕南南飛- 給 小燕南南飛 發送悄悄話 (12 bytes) () 03/22/2007 postreply 17:34:42

謝謝安慰!打算下個星期去,希望有好消息.我的H1快過期了,不知道 -elmo2006- 給 elmo2006 發送悄悄話 (106 bytes) () 03/22/2007 postreply 17:38:11

我的看法:如果是處理程序的重大改變,應該是移民局總部會 -xiaobaitu- 給 xiaobaitu 發送悄悄話 xiaobaitu 的博客首頁 (182 bytes) () 03/22/2007 postreply 18:11:39

For elmo2006, XBT is right, pls read the story my lawyer told me -wenxin- 給 wenxin 發送悄悄話 (684 bytes) () 03/22/2007 postreply 19:47:06

Attn: Wenxin,祝賀你們的綠卡批準﹐我想知道一下你是在哪裡 -xiaobaitu- 給 xiaobaitu 發送悄悄話 xiaobaitu 的博客首頁 (71 bytes) () 03/22/2007 postreply 21:13:14

請問如何“make an inquiry about your case status -theone2007- 給 theone2007 發送悄悄話 (62 bytes) () 03/25/2007 postreply 08:03:29

回複:家人今天到LA downtown INS Interview, I-485 -jiatingfunv- 給 jiatingfunv 發送悄悄話 (35 bytes) () 04/08/2007 postreply 11:52:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”