我想在細問你,象我爸爸媽媽沒有結婚證書這一情況,我看了USCIS,好象不要緊,但要提供為什麽沒有結婚證書的證明和補充材料,補充材料可以是戶口本.但戶口本是中文的,是不是拿到公證處去翻譯公證一下呢?你當初辦出身公證,你說就COPY戶口本,翻譯成中文,拿去NOTORIZE,但是我想問的是公證人不懂中文,他/她怎麽能知道中英問對照屬實呢?他們願意敲章公證?為了這事,家人都煩透了.就因為沒有結婚登記,到哪裏都不給敲章,在國內沒有關係,什麽事都難啊.謝謝你的回複.
我想在細問你,象我爸爸媽媽沒有結婚證書這一情況,我看了USCIS,好象不要緊,但要提供為什麽沒有結婚證書的證明和補充材料,補充材料可以是戶口本.但戶口本是中文的,是不是拿到公證處去翻譯公證一下呢?你當初辦出身公證,你說就COPY戶口本,翻譯成中文,拿去NOTORIZE,但是我想問的是公證人不懂中文,他/她怎麽能知道中英問對照屬實呢?他們願意敲章公證?為了這事,家人都煩透了.就因為沒有結婚登記,到哪裏都不給敲章,在國內沒有關係,什麽事都難啊.謝謝你的回複.
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy