無根的感覺,一般第一代移民,來到異國打拚,生活中往往會產生母國文化與所在國文化的衝突,對異文化有一種隔閡一種疏遠,自身往往會產生一種遠離鄉土漂泊在外的空虛感,有一種無根的感覺。
對於在日華人來說,盡管許多人來日生活多年,已習慣了在日生活,但“無根的感覺”還是會時時浮上心頭。尤其年紀漸長回想往事,逢年過節思念親人的時候,一種異鄉遊子的孤獨感,一種對異文化排斥感,對周邊環境的隔離感,更會“才下眉頭又上心頭”。對此很多華人深有體會,但往往被人們疏忽的是,生活、成長在日本社會的華人二代,他們在回國探親、旅遊或居住時,也會遭遇日本文化、生活習慣與中國家鄉文化習俗、的衝突,遭遇日本生活環境與家鄉生活環境不同的碰創,也會顯現一種“無根的感覺”。元旦剛過,春節將至,一批元旦歸國探親的華人剛剛緩和旅途的疲勞,投入工作、上學的奮鬥之中,一批春節返鄉的華人,又即將啟程出發,可是您知道那些隨家長出行或隻身回國的旅日小華人們,他們在並不熟悉的故鄉,會發生那些生活上、文化上、思想上的撞擊嗎?這些撞擊又會對他們的心靈、對他們對中國對故鄉的認知產生什麽樣的影響呢?本文特別選取了幾個華人二代在回國生活中發生的故事,以提醒廣大家長,關注孩子回國後的“無根的感覺”。
(一)被稱為“國際大傻”
關玲(化名)的兒子張亮(化名)13歲了,他出生在日本,每2、3年由父母帶回國探親一次。無論在奶奶家還是姥姥家,他都是最受歡迎的人,堂兄堂弟表姐表妹也愛圍著他轉,由於父母都是中國人,平時家裏用中國語交談,張亮的中國語還能應付日常交流。但今年元旦回國返回日本後,關玲注意到兒子悶悶不樂,仔細詢問,兒子說以後再也不會回中國了,原因是堂兄堂弟表姐表妹們給他起了個綽號,管他叫“國際大傻”。
後經與兒子談心並於國內的親屬交流,關玲才知道事情的原委。原來兒子在於堂兄堂弟表姐表妹的玩耍中,太實在了,有啥說啥,從不知道變通,出去也不管什麽情況,非常自覺遵守秩序,遵守各個場所的規定,在堂兄堂弟表姐表妹的眼中,“太傻了”。因而被笑稱“國際大傻”。
如孩子奶奶在問在學校的情況和學習成績時,其他堂兄堂弟學習好的都說考了第幾名等,學習不好的隻說個“一般”“馬馬虎虎”等,而張亮卻告訴奶奶他最得意的是參加了學校的足球隊,學習上“拚命努力了,但成績不好,倒數第三名”,奶奶誇讚他,問他班級有多少人能參加足球隊時,他回答“誰想參加都可以參加,我還找了一位朋友參加呢。”令堂兄堂弟笑他笨。
還有一次,大家去遊戲房玩,遊戲房的牆上貼了一張告示,表明不許中小學生來玩,堂兄堂弟都是中學生,都大搖大擺地玩,店主也沒有任何表示,但張亮看到了告示,問明白其中的意思後,就堅決不玩了。任堂兄堂弟怎麽說也不聽。同樣一次去遊樂場玩遊戲,一個玩具車道具標明一排座席可乘坐2人,但這班車隻剩一排座席了,他們同去的卻有兄弟3人,因都是孩子,管理員同意3人擠擠坐下,帶他們去的叔叔也讓他們擠擠坐下,可張亮就是不坐,非要等下一班車來,而下一班車一等就是半小時,無奈叔叔隻的讓那兩個兄弟把座席讓給別人,他們一起等30分鍾後的下一班車再坐。對張亮這麽遵守“本來沒用”“隻是用來給檢查的人看的”的規章秩序,堂兄堂弟們笑他“太傻了”。
還有一次叔叔帶兄弟三人去吃“麥當勞”,堂兄堂弟去站座位去了,因店裏人多,叔叔讓他帶委派對,自己出去辦點事,結果知道叔叔回來,張亮還站在原地,原來前邊不斷有人夾塞兒,而張亮又不往前擠,所以隻好原地踏步了。對於張亮“連排隊都不會排”,堂兄堂弟們更是連連搖頭,於是偷偷給他其了一個外號:“國際大傻”。
弄清了事情的原委後,關玲表示,也許是因為他們的家鄉所在的是中國北方的一個小城市,社會效率和人的觀念相對落後,人們對自覺、秩序的要求顯然水準太低。兒子是認死理,但這個死理認的沒有錯。為此她表揚了兒子,並告訴兒子中國人正在像兒子一樣,都在往“傻”上變,堂兄堂弟他們過兩年就會明白“傻”是好的,也會變“傻”的,兒子聽後雖是半信半疑,但顯然很高興。
(二)再也不想回國了
蘇先生的兒子蘇啟明(化名)現已上了大學,自從3年前從中國奶奶家回日本後,再也沒有去中國,原來3年前在國內旅途上發生的事,至今仍讓他記憶猶新。
蘇啟明上小學時來日本,剛來日本時也常常隨父母回國,後來上了中學,學習忙了,回國的次數少了,中國語說的也不太流利了。3年前,蘇啟明17歲,上高中二年級,暑假時父母因工作忙脫不開身,就讓他一個人去長春看奶奶。考慮到蘇啟明已有7、8年沒回國了,對國內環境不了解,父親為他買好了先飛大連,然後從大連轉機飛長春的機票,並約好叔叔去長春接機。準備就緒,父親還不放心,就買了一張可從中國打往日本的電話卡,囑咐兒子一下飛機就給父母打電話。
父親在成田機場把兒子送上了飛往大連的飛機,心就一直提著,焦急地等待著兒子的消息。果然當天因大連大霧,飛機無法降落,就降落在了沈陽。接到兒子從沈陽機場打來的電話,蘇先生要兒子在機場等著,聽從機場人員的安排,並每半個小時來一次電話,告知情況。蘇先生又給弟弟打電話告知航班有變。然而半小時後,兒子沒有來電話,一小時後兒子還沒有來電話。蘇先生急了,給機場打電話問情況,機場回答沒有找到這位乘客,可能去沈陽北站乘火車去了。蘇先生又給弟弟去電話,弟弟來到長春火車站,等候從沈陽過來的火車。然而從下午等到天黑,沒有半點孩子的消息。蘇啟明的奶奶一家人都極了,從長春打了兩輛出租車連夜趕到沈陽找人。從飛機場到沈陽北站,一遍又一遍的尋找,找了一宿,終於在天已大亮的時候,叔叔在北站附近的一座立交橋下找到了隻身占在那裏的蘇啟明。
原來,在沈陽飛機場等候機場安排時,一位機場工作人員問蘇啟明,“你去哪裏?”“長春。”“去長春,那還等什麽,趕快出門打出租車去沈陽北站,坐火車4小時就到了。”於是蘇啟明座出租來到了沈陽北站,在日本長大的他哪裏了解國內的社會環境,按在日本的習慣,他把隨身帶的手提箱放在身邊,錢包放在褲子的口袋裏,排隊買票。哪知之一眨眼的時間,他的手提箱就不見了,心裏著急,啟明又急忙去拿錢包,發現錢包也不見了,從來也沒有想過在國內會有這麽多的賊,這麽肆無忌憚,啟明一下子就懵了,看著身旁一雙雙冷漠、嘲諷的眼神,啟明感到從來沒有過的寒冷,他不知道自己處在一個什麽樣的處境,也說不清楚這賊究竟是怎麽偷的,不敢去找警察報案。錢包丟了,電話卡丟了,他沒辦法跟家裏聯係。畢竟還是個孩子,一下子身處這種凶險的環境,他不知道該如何是好了,而這時天已經完全黑了下來,啟明就漫無目的的來到一座立交橋下,又餓又冷地等待天亮。叔叔找到啟明後,急忙給親人們打電話報平安,而這時一宿沒合眼,差點急瘋的父母已經開始裏買機票準備去中國找兒子了。
找到了兒子,蘇先生心中一塊石頭落了地。了解情況後,蘇先生給沈陽機場和航空公司打了電話,質問機場和航空公司,這樣處理一個已經買好到長春的機票的乘客是否合理,結果答複一會兒說,找不到讓蘇啟明去火車站的管理人員,懷疑其不是工作人員,而是一般乘客。一會兒說,蘇啟明已經是大小夥子了,誰知道他懂不懂中國,他的行為應該自己負責,等等,最後不了了之。蘇先生生氣地說,其實也沒想讓誰來負責,錢丟了可以再掙,不是什麽大問題。但這件事對孩子傷害太大了,隻想要求機場和航空公司以後不要再發生類似的事件了。
蘇先生事後講述,出了這件事後,奶奶在也不讓孫子在中國單獨行動了,兒子回日本時,蘇先生和妻子都去機場接機,兒子見到父母後,第一句話就時,“爸爸,我再也不去中國了,太可怕了。”蘇先生說,“聽了兒子的話,我心中的滋味難以形容,說不出來的難受。”
(三)中國的小孩都是神童嗎?
劉立萍(化名)有一兒一女,這讓她非常驕傲,以前帶孩子去國內看望外婆,使孩子們最高興的一件事。丈夫雖是日本人,但也非常喜歡中國,有時間就跟他一起回去。中國南到桂林、昆明,北到哈爾濱、大連,東到青島、上海,西到敦煌、西安,他都去過,比劉立萍還中國。可是自從孩子上了中學後,開始拒絕與父母去中國旅遊探親了。
劉立萍介紹,問原因,孩子們也說不出個所以然,就是不願意去了。但一次女兒告訴他,討厭大姨和老舅老叫她“小日本”。表哥有一次和她一起看排球賽,是中國隊對日本隊的比賽,表哥一次次地說,“扣死它,打死小日本。打死日本傻X。”這讓女兒非常不舒服。女兒對媽媽說,“媽,中國話我平時聽不太懂,但表哥的話我全明白,我聽懂了,表哥聲援中國隊,但表露出的是非常討厭日本,討厭日本人。”
而兒子不願回中國的原因是不願與舅舅家的表妹比學習。劉立萍介紹,兒子與表妹同年,上同一學年,小學的時候放暑假,劉立萍帶他回中國姥姥家過暑假,帶了暑假作業。與表妹一塊作作業,表妹很興奮的和小表哥比了起來,劉立萍的兒子稀稀拉拉寫了一頁日語漢字和00000時,表妹一些了密密麻麻近兩頁的漢字。姥姥說,表妹從幼兒園時就學寫字了,上學時寫字又快又好,還會背唐詩宋詞,會拉小提琴,聰明極了。以後回國表妹都回與小表哥比一比,看是日本的學生學習好,還是中國的學生學習好,比過數學,劉立萍兒子的數學作業隻有花花綠綠的幾頁,而表妹的作業整整一大本,劉立萍看了一下,同類的習題,量至少是兒子3倍。當然作起來,表妹的速度也讓小表哥望塵莫及。兒子曾認真地問媽媽:“中國的小孩都是神童嗎?”劉立萍告訴他:“中國的小孩學習認真刻苦,你若認真學習,也會變神童的。”兒子卻堅決地說:“不,我要和朋友們玩,我不要作那麽多的習題。”
劉立萍說,其實女兒和兒子在日本中學和小學學習,學習成績還是不錯的,家長麵談時老師對他們的評價也很好。孩子們小的時候和他們的爸爸一樣很喜歡去中國。現在女兒初三,兒子小學6年級,但他們不願去中國了,想想語言交流障礙可能是孩子們不願回國的因素之一,但不願與舅舅家的表妹比學習,不願聽大姨家的表哥罵日本人,是孩子們列舉的具體原因,這讓劉立萍和他的老公都很頭疼。
劉立萍說,想不到文化的衝突,不同生活環境、價值觀念、生活習俗的隔膜,這麽快孩子們就感受到了,生活在日本的華人二代,對父母成長的故鄉生活,也會產生疏離,一種不理解。