回複:回複:回複:回複:Thanks for all of your help. Here is the

來源: littlepatuxent2006 2006-08-26 15:23:33 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (515 bytes)
I hope they will accept gong1 zheng4 shu1, I don't think a direct translation of fa3 yuan4 tiao2 jie3 shu1 would help at all because the words in Chinese just didn't say anything like " the marriage is dissolved", which is exactly what uscis is looking for. I should have done more research on this before I ted the translated documents. Definitely I will come back and tell the results. Meanwhile, I should warn whoever has similar situation, always gong1 zheng4 shu1 instead of just english translation.
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”