以前的工作單位有給過英文工作證明,不過沒有工作證明的標題, 開頭寫的是Dear sir or
madam. 證明隻有領導簽字, 沒有單位蓋章的, 證明信用的是帶有公司名稱的紙.
---you MUST get the official seal.you should (or MUST) write a 工作證明 in Chinese on 帶有公司名稱的紙, get the official seal, just translate by yourself(No, mistake),公證can be done in US (some bamks or credit union can do that for free.
這封英文證明信是以前寫的.可以用這個證明信代替公證嗎?
---No! 'cause there was no seal on it
另外, 如果要公證的話, 是一定要在原來工作所在城市辦呢, 還是拿著相關資料在別的城
市辦也可以?
--you just submit the photocopy, you just need to 公證 the photocopy is true, see the answer of question 1
移民局對公證處有規定嗎?
---No!
madam. 證明隻有領導簽字, 沒有單位蓋章的, 證明信用的是帶有公司名稱的紙.
---you MUST get the official seal.you should (or MUST) write a 工作證明 in Chinese on 帶有公司名稱的紙, get the official seal, just translate by yourself(No, mistake),公證can be done in US (some bamks or credit union can do that for free.
這封英文證明信是以前寫的.可以用這個證明信代替公證嗎?
---No! 'cause there was no seal on it
另外, 如果要公證的話, 是一定要在原來工作所在城市辦呢, 還是拿著相關資料在別的城
市辦也可以?
--you just submit the photocopy, you just need to 公證 the photocopy is true, see the answer of question 1
移民局對公證處有規定嗎?
---No!