兩個月才能下來. 不知有沒有人知道應該怎樣翻譯病危通知書成英文, 想翻譯的質量高的
, 指望靠這個打動移民局的人.
其中病危通知書中文如下:
湖北醫科大學附屬第二醫院
病危(重)通知書
姓名: 性別: 年齡:
科室:內 床號:
入院時間:
診斷: 腦溢血
目前病情: 神智昏迷, 大腦不清, 大小便失禁
此致患者親屬或單位負責人:
醫師:
多謝多謝
•
sorry to hear that
-146234-
♀
(23 bytes)
()
10/29/2005 postreply
08:51:08
•
Yes.The local office issues AP
-immigrate-
♂
(104 bytes)
()
10/29/2005 postreply
08:59:33
•
回複:Yes.The local office issues AP
-146234-
♀
(33 bytes)
()
10/29/2005 postreply
09:01:14
•
回複:回複:Yes.The local office issues AP
-146234-
♀
(67 bytes)
()
10/29/2005 postreply
09:12:59
•
Local office means the INS
-immigrate-
♂
(28 bytes)
()
10/29/2005 postreply
09:16:35
•
An online service of INS for
-immigrate-
♂
(104 bytes)
()
10/29/2005 postreply
09:15:54