敢情一家有一家說法,,,好多說法都相互矛盾的,最後的認識結果是中文不夠精確,一筆糊塗賬。
現在明白了,獅子會那裏的大茴香就是茴香fennel(這回我寫英文吧,法語是fenouil),小茴香呢是蒔蘿(aneth)。這個也是法語詞典裏的解釋。
第二種說法是大茴香是八角茴香(法語叫anis etoile),小茴香才是fennel,蒔蘿就是蒔蘿。
第三種說法就是小茴香是指fennel的種子,fennel應該叫茴香苗,,,
敢情一家有一家說法,,,好多說法都相互矛盾的,最後的認識結果是中文不夠精確,一筆糊塗賬。
現在明白了,獅子會那裏的大茴香就是茴香fennel(這回我寫英文吧,法語是fenouil),小茴香呢是蒔蘿(aneth)。這個也是法語詞典裏的解釋。
第二種說法是大茴香是八角茴香(法語叫anis etoile),小茴香才是fennel,蒔蘿就是蒔蘿。
第三種說法就是小茴香是指fennel的種子,fennel應該叫茴香苗,,,
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy