一個德國人不知道哪裏搞了個中國工藝鋼筆,上麵兩行詩
數風流人物,還看今朝
問我什麽意思,我說大概就是說,真正牛B的人,不是英雄是老百姓
他說,毛真的是這麽想的?我說這個是毛年輕時候寫的,他那時候是老百姓。
這個德語怎麽翻譯?
這個德語怎麽翻譯?
所有跟帖:
•
回複:這個德語怎麽翻譯?
-老油條-
♂
(910 bytes)
()
01/12/2012 postreply
02:09:19
•
靠,就你這水平還看古書呢.老毛和老歐一樣都覺得自己最牛.
-老恐龍-
♀
(0 bytes)
()
01/12/2012 postreply
02:10:12
•
不對,老歐是公牛曬太陽.
-老油條-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2012 postreply
02:16:50
•
我看古書是中文的,德語水平臭,我承認
-大蜜蜂-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2012 postreply
02:20:55
•
我覺得老毛就是說自己.隻不過人們以為老毛說老百姓呢.老毛從來沒把老百姓看在眼裏.
-老恐龍-
♀
(27 bytes)
()
01/12/2012 postreply
02:28:12
•
毛主席說,“群眾,隻有群眾才是創造世界真正的動力”,
-europe-
♂
(23 bytes)
()
01/12/2012 postreply
05:31:55
•
哪個方麵老歐不牛?
-europe-
♂
(35 bytes)
()
01/12/2012 postreply
04:31:11
•
老百姓啥的不是老毛說的,是郭沫若和稀泥胡亂說的
-h.232-
♀
(0 bytes)
()
01/12/2012 postreply
02:30:43