老藕,對你的德語有點看法, 望笑納。。。。。哈哈

來源: reader-only 2010-11-22 06:11:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (643 bytes)
回答: yes, 是20年前的村姑。europe2010-11-22 05:26:52

俺不知道你在德國生活了多久,但是俺知道,你說/寫德語時像個十足的初學者,一點語感都沒有。

1 你對德語的詞性沒感覺,最起碼隻說HAUT的是中國人,德國人都說DIE HAUT。

2 你對詞語的排列組合沒有感覺。Falls die (ihre) Haut weiss ist, ...盡管詞語的碓砌沒有語法錯誤(冠詞除外),但你卻犯了語言使用習慣上的大忌,讓別人不知道你要表達的是什麽意思。德國人在表達這層意思時從來不用 HAUT這個詞,而直接用sie或者er。你的這類組合是100%中國式的德語,在上海糊弄一下老百姓還湊合。 

3 geht es noch用在此處是不適時宜, 張冠李戴。語言使用是講語境的, 實際上什麽時候用什麽詞或詞組不是任意的。在評估衣服和膚色是否相配時隻能用passt es noch.

所有跟帖: 

神經 -風細柳斜斜- ♀ -H.323- 給 H.323 發送悄悄話 (51 bytes) () 11/22/2010 postreply 06:17:05

哈哈哈,這麽幽默,這一次轉載我的話就不追究了。 -風細柳斜斜- 給 風細柳斜斜 發送悄悄話 風細柳斜斜 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2010 postreply 06:26:23

你們兩個都是瞎激動, 我對老藕體協意見,與你們有什麽關係呢?。。。。哈哈 -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2010 postreply 06:31:22

幫助你提攜老歐 -風細柳斜斜- 給 風細柳斜斜 發送悄悄話 風細柳斜斜 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2010 postreply 06:38:40

這個老藕是麻繩穿豆腐, 根本提不起來。。。。哈哈 -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2010 postreply 06:41:28

同濟德語老師,好, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (176 bytes) () 11/22/2010 postreply 11:12:35

朽木不可雕!。。。。哈哈 -reader-only- 給 reader-only 發送悄悄話 reader-only 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2010 postreply 23:17:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”