他說,XXX還是一個處男,是年此君27歲,是黃片發源,疏散地。
還和我們大吹和XXX驚心動魄的場麵
•
沒看明白
-老油條-
♂
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:44:36
•
沒看明白 -老油條-
-fifibobo-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:45:28
•
次貼失敗,刪
-大蜜蜂-
♂
(66 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:46:42
•
沒事,肯定會有人看明白的
-老油條-
♂
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:48:38
•
正常,越是老處男,越沉黃。
-蘇和-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:46:53
•
為啥你總是能承受他們都不能承受的秘密呢
-Loreley-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:47:09
•
這句話我從來沒懂過
-Loreley-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:48:51
•
《The Unbearable Lightness of Being》
-fifibobo-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:57:16
•
《布拉格之戀》
-fifibobo-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
06:04:53
•
那我覺得翻譯過分了。
-Loreley-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
06:07:24
•
看過小說你就感覺不一樣了~~~ 還有一本《日瓦戈醫生》也不錯~~~
-fifibobo-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
06:11:56
•
我是當年知心大哥哥,那些男男女女,小媳婦什麽的,不能承受了都來找我
-大蜜蜂-
♂
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
06:11:53
•
你別是開地下診所的吧~~~
-fifibobo-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
06:14:14
•
兩個男的啊?
-小寧波♂-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:49:27
•
樓上的同學們,把大蜜蜂換成女的,講述為閨蜜,就明白了。
-蘇和-
♀
(0 bytes)
()
03/29/2010 postreply
05:50:58