德語裏叫啥?咱這疙瘩有得賣沒?

來源: Loreley 2009-08-06 11:12:48 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ Loreley ] 在 2010-08-25 09:31:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

德語裏叫Zackenbarsche,以前在Metro和Karlstadt看見過。 -fight-again- 給 fight-again 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/06/2009 postreply 11:56:53

是整魚還是剝了皮的魚塊啊?沒有皮的魚就沒有魚味了 -什刹海- 給 什刹海 發送悄悄話 什刹海 的博客首頁 (0 bytes) () 08/06/2009 postreply 12:34:32

在Metro是整條去頭的冷凍魚,在Karlstadt好像是解凍後再去骨頭帶皮的魚排,放在冰塊堆上的,最近好像沒有看見過。 -fight-again- 給 fight-again 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/07/2009 postreply 09:25:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”