享受社會養老保險待遇 如何翻譯英語咋說

本帖於 2010-08-25 09:31:49 時間, 由超管 論壇管理 編輯

所有跟帖: 

讓你弄了個麻煩. 德語是RENTE, 再查查英文是嘛 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 07:31:23

主要那個享受咋說 -大蜜蜂- 給 大蜜蜂 發送悄悄話 大蜜蜂 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 07:33:33

翻譯不要拘泥於這個. 你說他們現在有RENTE,就是享受了 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 07:34:57

支持恐龍姐,恐龍姐永遠是對的!這個送給恐龍姐,祝你晚上 -talktrue- 給 talktrue 發送悄悄話 talktrue 的博客首頁 (463 bytes) () 03/16/2009 postreply 13:25:27

靠,每次看到你的讚揚,俺就有前所未有的早孕反應。哈哈哈哈 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2009 postreply 01:19:02

哈哈,那祝恐龍姐你早生貴龍~ -talktrue- 給 talktrue 發送悄悄話 talktrue 的博客首頁 (0 bytes) () 03/17/2009 postreply 03:24:13

get social pension insurance . -XX-ISO- 給 XX-ISO 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 07:40:47

draw a pension -talktrue- 給 talktrue 發送悄悄話 talktrue 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 12:51:01

I am entitled to draw a pension,這麽說應該對,但是 -talktrue- 給 talktrue 發送悄悄話 talktrue 的博客首頁 (24 bytes) () 03/16/2009 postreply 13:21:54

State pension 是英國的公民養老金的叫法. -愛畫- 給 愛畫 發送悄悄話 愛畫 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 13:16:32

請您先登陸,再發跟帖!