這個單詞德文,中文都理解,wie auf Feutsch und Chinesisch?

來源: europe 2009-03-11 09:26:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (28 bytes)
本文內容已被 [ europe ] 在 2010-08-25 09:31:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
就是,
edutaiment

所有跟帖: 

wie uebersetzt man auf Deutsch und Chinesisch? -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2009 postreply 09:28:56

不認識 -wienermelange- 給 wienermelange 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2009 postreply 09:30:34

啥是FEUTSCH, EDUTAIMENT?謝謝 -笑笑~- 給 笑笑~ 發送悄悄話 笑笑~ 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2009 postreply 09:33:18

寓教於樂~ 歐哥 -talktrue- 給 talktrue 發送悄悄話 talktrue 的博客首頁 (12 bytes) () 03/11/2009 postreply 10:16:25

德文也可以說成是Edutainment咯,如果翻譯成純正的德文 -talktrue- 給 talktrue 發送悄悄話 talktrue 的博客首頁 (59 bytes) () 03/11/2009 postreply 10:22:31

也可以,也不可以, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (43 bytes) () 03/11/2009 postreply 10:39:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”