不稀奇,我有專用醫用字典, 也是萬寶全書缺隻角.............
die Schillddruese oder Glandula thyreoidea
所有跟帖:
• 小鐵釘的醫學拉丁文專用名詞掌握不少啊 -kieler-wieder- ♂ (0 bytes) () 02/28/2009 postreply 09:08:08
• 人家要回國賺大鈔票的, -europe- ♂ (36 bytes) () 02/28/2009 postreply 11:31:07
• 就怕她以後回國不認識我們了 -kieler-wieder- ♂ (0 bytes) () 02/28/2009 postreply 11:41:08
• 她敢, -europe- ♂ (82 bytes) () 02/28/2009 postreply 11:53:21
• 那時候她就有門衛擋道了。 -kieler-wieder- ♂ (0 bytes) () 02/28/2009 postreply 12:19:39
• 噢:那不要緊, -europe- ♂ (26 bytes) () 02/28/2009 postreply 12:31:10
• 噢,不錯, -europe- ♂ (40 bytes) () 02/28/2009 postreply 11:29:46
• 是拉丁文的,小鐵釘知識非常全麵。 -kieler-wieder- ♂ (0 bytes) () 02/28/2009 postreply 11:44:53
• 我是抄的,我根本不懂什麽拉丁文,你們2個不要嘲笑我了! -xtd- ♀ (0 bytes) () 02/28/2009 postreply 12:19:27
• 你還能抄,我根本看不懂! -kieler-wieder- ♂ (0 bytes) () 02/28/2009 postreply 12:21:38