不稀奇,我有專用醫用字典, 也是萬寶全書缺隻角.............
die Schillddruese oder Glandula thyreoidea
所有跟帖:
•
小鐵釘的醫學拉丁文專用名詞掌握不少啊
-kieler-wieder-
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
09:08:08
•
人家要回國賺大鈔票的,
-europe-
♂
(36 bytes)
()
02/28/2009 postreply
11:31:07
•
就怕她以後回國不認識我們了
-kieler-wieder-
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
11:41:08
•
她敢,
-europe-
♂
(82 bytes)
()
02/28/2009 postreply
11:53:21
•
那時候她就有門衛擋道了。
-kieler-wieder-
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
12:19:39
•
噢:那不要緊,
-europe-
♂
(26 bytes)
()
02/28/2009 postreply
12:31:10
•
噢,不錯,
-europe-
♂
(40 bytes)
()
02/28/2009 postreply
11:29:46
•
是拉丁文的,小鐵釘知識非常全麵。
-kieler-wieder-
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
11:44:53
•
我是抄的,我根本不懂什麽拉丁文,你們2個不要嘲笑我了!
-xtd-
♀
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
12:19:27
•
你還能抄,我根本看不懂!
-kieler-wieder-
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
12:21:38