1月7日,巴黎發生的恐怖暴徒襲擊“查理周刊”(Charlie Hebdo)事件震驚世界。舉國上下,法國普通民眾自發團結在一起,來捍衛民主社會的基石--新聞自由。7日晚上數萬人的百姓自發聚集在共和國廣場上悼念被殺的10個漫畫家和2個警察。 1月8日,巴黎街上人來人往,人們和往常一樣平靜,可是有一種叫做憤怒的情感在無聲地蔓延。我身在其中,感同身受。“Je suis Charlie”(我是查理人)的標示已經遍布法國的大小城市。我選拍了巴黎街頭的幾個畫麵,展示了在這個新聞自由的國都,在威脅新聞自由的暴力麵前,法國人平靜地選擇了眾誌成城,拒絕向試圖扼殺言論自由的暴力屈服。
為了表示對恐怖行為的藐視,已經存在近半個世紀的“查理周刊”表示會正常出版下去。法國各媒體同行,從法國廣播電台集團(Radio France), 法國電視集團(France télévisions)到世界報(Le Monde), 解放報(Liberation),皆鼎力相助。 按照法國的文化政策,諷刺雜誌無權得到政府補助。但是,“查理周刊”現今已經成為捍衛法國民主核心價值之一--新聞自由--的標誌,法國文化部亦表示將考慮提供1百萬歐元的例外撥款。下周三(1月14日)“查理周刊”將出版幸存者專刊,印刷1百萬份。和平時的6萬份相比,這個數字有點瘋狂,可是隻要想想,慘案發生後的24小時之內,“查理周刊”就收到了8000個新訂戶的訂單,而且這個數字還在繼續上升。毫無疑問,下周三出版的一百萬份“查理周刊”定會被搶購一空。我平時從來不看這份雜誌,可是我也會去買它。這本身就是向恐懼說不。是的,也許我以前可能無法接受它的觀點,我可以憎惡它的漫畫,我可以對它的風格嗤之以鼻。然而,如果現在有人要用暴力的手段來消滅這個雜誌,並企圖用恐懼來剝奪我翻閱它的權利,我就要象每一個大寫的人那樣,大聲說不!
我順便就“查理周刊”說2句:它在法國的影響並不大,每期發行量隻有幾萬份。它嘲諷所有的宗教-從天主教猶太教到伊斯蘭教-,所有的政客和公眾人物。在70 年代,深受法國人愛戴的戴高樂將軍去世後,這份刊物的頭條就是:Colombey(戴高樂逝世時住的小村)慘案:死亡人數 1 人。當時的法國政府要查封該報,後來也是在公眾和媒體的壓力下不得不放棄。
2015年1月8日於巴黎
Picture 1: 巴黎聖日爾曼大街的一家高級時裝店的櫥窗:慘案發生之日正值法國冬季打折開始的第一天,店主將查理周刊的作品鄭重地擺在櫥窗的顯眼位置
Picture 2: 塞納河左岸的一家咖啡館,“Je suis Charlie”被店家牢牢地貼在窗子上
Picture 3: 拉丁區地一家書店。店裏燈火輝煌,唯一地店員在安靜地工作,唯有臨街大落地窗正中間那個黑色布告“Je suis Charlie”格外醒目。
Picture 4: 巴黎市政廳旁邊地一家書報亭貼著 Je suis Charlie
Picture 5: 巴黎聖保羅教堂附近的一個出租車站選擇將整個廣告麵都給了 Je suis Charlie。
巴黎圖文-Je suis Charlie(我是查理人)?
所有跟帖:
• 我有一個問題啊:該雜誌有關莫罕默德的漫畫,是隻有幾年前那一次,還是一直刊登類似的漫畫? -板凳球迷- ♂ (234 bytes) () 01/11/2015 postreply 16:56:46
• 說實話,我在法國這麽多年,各類報紙雜誌什麽的,左派右派都看,但是 -sysyphe- ♀ (718 bytes) () 01/12/2015 postreply 12:47:44