聽力我個人覺得是學語言中最難的。
因為說啊寫啊都可以自己“編造”,特別是寫,還可以慢慢寫,查字典,查動詞變位,修改,,,
閱讀也是,反正不著急,,,
就是聽,最難。不單要即時理解語言的意思,更要體會字裏行間的含義,還需要很強大的文化背景支撐(比如理解那些典故)。。。此外,還得看說話者(影片的)水平,,,如果是真正有文化的對話,別說80%了,就算你在法國生活了幾十年,也未必都能理解到骨肉。
當然,如果你說的是兒童動畫片電影,那就另當別論。
再加一條:
所有跟帖:
• 吼吼,來一兩句文化對話,偶們見識見識啊 -alpus- ♂ (0 bytes) () 10/05/2009 postreply 03:24:18
• 暈,,,法語裏的雙關很多的,這還需要我來舉例子嗎? -周夢蝶- ♀ (0 bytes) () 10/05/2009 postreply 07:25:04
• 需要啊,舉幾個偶們在法國生活幾十年都理解不到骨肉的,偶們好有則改之無則加勉哪 -alpus- ♂ (0 bytes) () 10/05/2009 postreply 07:59:19
• 還有啊,現在能預先知道幾十年後也理解不了,有個思想準備,到時候就不會太失望 -alpus- ♂ (0 bytes) () 10/05/2009 postreply 08:03:15
• 這話酸得我,牙都倒了,,, -周夢蝶- ♀ (20 bytes) () 10/05/2009 postreply 17:30:04
• 經常看看牙科大夫,會有許多好處,哈 -alpus- ♂ (16 bytes) () 10/06/2009 postreply 02:26:12