《茶花女》風采不再。How about 《風流寡婦》?

回答: 不錯不錯,信噪比又提高一個dBAleph2009-06-19 05:46:48

所有跟帖: 

與會的其他首腦有何建議? -今日雨果- 給 今日雨果 發送悄悄話 今日雨果 的博客首頁 (0 bytes) () 06/19/2009 postreply 06:05:58

要是同聲翻譯也有一票,俺就投給《絕望主婦》:) -uke- 給 uke 發送悄悄話 uke 的博客首頁 (0 bytes) () 06/19/2009 postreply 06:11:45

本首腦行使否決權。原因: -Aleph- 給 Aleph 發送悄悄話 (10 bytes) () 06/19/2009 postreply 07:06:55

《溫殺的風流娘們》?:) -uke- 給 uke 發送悄悄話 uke 的博客首頁 (26 bytes) () 06/19/2009 postreply 07:17:39

歌劇版是《戀愛的約翰先生》^^ -Aleph- 給 Aleph 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/19/2009 postreply 07:21:16

phae老師今天終於輪到俺給你上一課! :) -uke- 給 uke 發送悄悄話 uke 的博客首頁 (184 bytes) () 06/19/2009 postreply 07:31:31

給小同學的課做些補充 ^^ -Aleph- 給 Aleph 發送悄悄話 (52 bytes) () 06/19/2009 postreply 07:40:21

請您先登陸,再發跟帖!