回複:eku姐,請附上此句的文獻出處及全文,蜂鳥很感興趣。可表耍小聰明哦,要不,那愣頭愣腦的伏爾泰可真又要策馬而來,向您叫板啦:

來源: uke 2009-03-12 07:24:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (759 bytes)
回答: 蜂鳥姐姐,看看伏爾泰是咋叫板的 :)uke2009-03-12 06:51:37

Aux Délices 6 septembre 1762

Si je ne voulais que faire entendre ma voix, monseigneur, je me tairais dans la crise des affaires où vous êtes. Mais j'entends les voix de beaucoup d'étrangers, toutes disant qu'on doit vous bénir si vous faites la paix à quelque prix que ce soit. Permettez-moi donc monseigneur, de vous en faire mon compliment. Je suis comme le public, j'aime mieux la paix que le Canada, et je crois que la France peut être heureuse sans Québec. Vous nous donnez précisément ce dont nous avons besoin. Nous vous devons des actions de gr226;ces. Recevez en attendant avec votre bonté ordinaire le profond respect de Voltaire.


The complete works of Voltaire, vol. 109, Correspondance XXV, 1973, lettre D10693

所有跟帖: 

有亂碼。倒數弟二句是“Nous vous devons des actions de graces" -uke- 給 uke 發送悄悄話 uke 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2009 postreply 07:42:56

謝謝,不好意思啦~~ -學飛的蜂鳥- 給 學飛的蜂鳥 發送悄悄話 學飛的蜂鳥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2009 postreply 07:58:36

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”