原文說是Thomas Seydoux按照電話指令買下的,環球時報翻成中文的時候變成Thomas Seydoux買下把“按照電話指令”給漏了,意思完全顛倒了。
原文:
http://www.bloomberg.com.au/apps/news?pid=20601088&sid=al2D_RzgoGsc&refer=home
They were bought by Thomas Seydoux, Christie’s international co-head of Impressionist and modern art, taking instructions over the telephone.
環球時報譯文:
北京2月26日電 據美國彭博社最新報道,以2800萬歐元買走圓明園流失文物鼠首和兔首銅像的神秘買家為佳士得專家托馬斯·賽多克斯(Thomas Seydoux),該專家是佳士得拍賣行現代藝術和印象派作者的負責人。