★ More Absurd Than That World Described By Kafka

★ More Absurd Than That World Described By Kafka

★ 比卡夫卡筆下世界更荒唐

比卡夫卡筆下世界更荒唐

2010年諾貝爾和平獎得主劉曉波依然係獄,其妻子劉霞亦失去人身自由,—2年來一直遭軟禁,為人類當代文明史上所罕見。《南德意誌報》刊文強調,劉曉波、劉霞事件之荒唐甚於卡夫卡筆下世界。《法蘭克福匯報》注意到德國著名公司博世因可能向中國提供監獄監控設備受到批評。

(德國之聲中文網)美聯社記者本周成功避開監視人員,采訪到中國著名異議人士、諾貝爾和平獎得主劉曉波的妻子劉霞。自劉曉波成為諾獎得主,2年來,劉霞一 直處於軟禁狀態,每月隻能有一次探監看望劉曉波的機會,每星期外出購物一次,—都是在安全人員目光監視之下。12月7日一期的《南德意誌報》在副刊上發表 一篇署名文章指出,當局的做法讓人百思不得其解:

“即使是依照中國自己的法律,劉霞也從未犯有什麽過失,從未受到過審判。她是抒情詩人和攝影家,從1996年起成為劉曉波的妻子。頒獎儀式結束兩天 後,劉霞探望了獄中丈夫,之後,她告訴全世界:劉曉波將諾貝爾獎獻給1989年六四大屠殺的犧牲者。此後,在整整一年時間裏,她不得看望劉曉波,並一直被 軟禁在家。

“其他親屬也受到壓力。當局的謀算就是:拿走外國媒體的素材。這一點的確奏了效。……劉(曉波)是中國的第一位諾獎得主,北京為此暴跳如雷。現在,莫言獲 得諾貝爾文學獎。具有諷刺意味的是,恰恰是這個中國官方也歡呼的獎引發了對仍然係獄的另一名男子的關注。134位諾獎得主本周公開呼籲釋放他;而且,或許 更重要的是,40名富於勇氣的中國律師、維權人士和作家向中共新領導人習近平發出一封公開信,提出同樣的要求。

“莫言沒有簽名。12月10日,當這位作家在斯德哥爾摩頒獎台上領獎時,人們將回想起,正好是2年前,在奧斯陸,一位老人(和平獎委員會常任秘書倫 德斯塔)坐在那裏,身旁是一把空椅。頒獎儀式上,女演員烏爾曼朗誦了劉曉波在法庭上的辯護詞。其中有一句話是給妻子的:‘即使把我碾成粉末,我也會用灰燼 擁抱你’”。

http://www.dw.de/比卡夫卡筆下世界更荒唐/a-16435650

弗朗茨·卡夫卡, 維基百科,自由的百科全書



Flag Counter



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • ★ Nobel är En Idealist
  • ★ 既然PCI是最主要的瓶頸,為什麽沒人對它踢一腳?
  • ★ Le Lauréat du Prix Nobel de Littérature en 2009 Accusé Mo Yan
  • ★ The Rose - To Liu Xia (intellectual)
  • ★ Violin Concerto No. 1 (Shostakovich), Violinist David Oistrakh
  • 所有跟帖: 

    ★ 比卡夫卡筆下世界更荒唐 -star-sun- 給 star-sun 發送悄悄話 star-sun 的博客首頁 (253 bytes) () 12/10/2012 postreply 16:53:25

    請您先登陸,再發跟帖!