這個英文是體育老師教的嗎?“They take themselves hostage"被翻譯成把阿亞圖拉扣為人質。LOL

所有跟帖: 

這樣翻譯好, 可以麻一會兒 -StewartPlatform- 給 StewartPlatform 發送悄悄話 StewartPlatform 的博客首頁 (0 bytes) () 04/21/2026 postreply 20:58:25

我看網上有消息說:THE IRANIAN GUARD JUST TOOK THE AYATOLLAH -小米幹飯- 給 小米幹飯 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/21/2026 postreply 22:09:34

這樣翻譯不對嗎 :伊朗衛隊剛剛扣押了阿亞圖拉作為人質。 -小米幹飯- 給 小米幹飯 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/21/2026 postreply 22:10:32

請您先登陸,再發跟帖!