我死後,請把我安葬
在我深愛的烏克蘭

這是烏克蘭最有影響力的詩人塔拉斯·舍甫琴科(Taras-Shevchenko)的句子。
在烏克蘭,舍甫琴科的詩句,是從小就會學到的經典。這就是烏克蘭的國民詩人,他的塑像、畫麵在這個飽經戰亂的國家,給過無數人以力量。在這裏,最有名的大學叫作基輔國立塔拉斯舍甫琴科大學,最核心的道路,基輔火車站前的大道叫作舍甫琴科大道。
而這位偉大的詩人,出身隻是一個農奴。
1814年3月9日,塔拉斯·舍甫琴科生於基輔一農奴家庭。14歲時被迫給地主當僮仆。他的主人發覺他的天賦後,送他去聖彼得堡給一名肖像畫家做徒弟。
在年度帝國藝術學院的考試中,舍甫琴科兩年連續獲得油畫銀勳。1838年他的藝術家朋友幫他贖回了自由,獲得自由後,他立即進入聖彼得堡藝術學院學習。
《卡巴紮》(1841年)是舍甫琴科的第一本詩集。卡巴紮是一種弦樂器,古代的烏克蘭詩人在鄉村四處遊走吟唱時,往往彈奏這種樂器。也許從詩集的名字中就可以看出舍甫琴科的創作特點,他致力於推動烏克蘭語言和文化,一方麵以烏克蘭民語寫作,一方麵引入民歌的節奏,利於烏克蘭民語在各區傳播。
1943年開始,通過深入地調查采訪,舍甫琴科逐步確立了革命民主主義思想信念。他這一時期的詩歌匯編成集,命名《三年》,其中的詩篇多具有強烈的革命傾向,他反對民族壓迫、反對專製製度。民歌的風格朗朗上口,革命熱情激蕩昂揚,他的作品成為了反對沙皇統治的強大武器。
1847年,舍甫琴科因參加秘密政治團體遭到逮捕、流放,後又被迫服兵役並被送往中亞,直至1857年恢複自由。
其間沙皇尼克拉一世要求詩人,“接受最高級別的監視,剝奪寫作及繪畫的權力”,但舍甫琴科仍然想方設法繼續著創作。
24年農奴、10年流放,其它時間也多在監控管製之下,這位年僅47歲的作家,被譽為烏克蘭最偉大的詩人和烏克蘭現代文學的奠基人,他是烏克蘭人民的英雄。
1861年,舍甫琴科在47歲壽辰後的一天去世。他曾經將自己的遺願寫成一首詩歌《遺囑》,為了履行詩中的遺願,他的朋友安排用火車將遺體運出莫斯科,接著以馬車轉送到他的故鄉,最後於5月8日安葬於卡尼夫的僧侶山。這座山與詩人,將永遠麵對著基輔羅斯文化的母親河——第聶伯河。

遺囑
舍甫琴科
我死後,請把我安葬
在我深愛的烏克蘭
請把我的墓碑高高地豎立
在遼闊的烏克蘭平原上
讓我看著無盡的草原
和激越的第聶伯壁岸
讓我聽著怒吼的河流
帶著敵人的鮮血
奔向藍色的海洋
我繼而與草原和山巒永訣
讓他們自由翱翔
直至我與上帝同在
再行祈禱······
但是在那一刻到來之前
我對上帝一無所知
噢,把我安葬吧,然後站起來
掙脫沉重的枷鎖
以暴君的鮮血
澆灌你獲取的自由
在新的大家庭裏
在自由的大家庭裏
在柔聲細語中
再把我記起

隻有弱者才會幻想暴力,而真正的強者恰恰懂得如何運用力量。讓我們重新來看烏克蘭國民詩人舍甫琴科的詩句:
在新的大家庭裏
在自由的大家庭裏
在柔聲細語中
再把我記起