和平獎評委會主席說為什麽沒把獎給川普

“This committee sits in a room filled with the portraits of all laureates and that room is filled with both courage and integrity,” Frydnes said in response to a question on Trump’s intense lobbying to win the award

這是說委員會成員有courage and integrity, 還是說沒有integrity的川普的畫像根本就不在屋裏(不是最後的候選人)?

https://thehill.com/policy/international/5549413-nobel-peace-prize-trump-pressure/?

“Living in a world where we have less and less democracies and more and more authoritarian regime, means that the world is also getting more unsafe,” Frydnes said. 

“We believe that democracy is a precondition for peace. And so yes, that is the message to the world. We need to support the democratic forces also on behalf of peace.”

如果這個人明年還是主席, 川普明年都沒有戲。 

 

請您先登陸,再發跟帖!