美國人先說的吧?

Arthur Kroeber:“Sino?American economic relations are kind of like a married couple. We live on the same planet; there is you within me, and there is me with you. Though we have fights and have differences in opinion, we must do more to understand each other better, strengthen our mutual trust, and foster a common basis of living.” 

David Shambaugh,布魯金斯學者
在他的一篇文章裏把中美關係形容為“成熟的婚姻”(a mature marriage),意思是雙方高度相互依存,即使有摩擦但離婚並非選項。

“After three, often rocky, decades of interaction, the United States and China seem to have settled into a “mature marriage,” where mutual respect, mutual interests, and an awareness of the negative consequences of an adversarial relationship bind the two together. In this marriage divorce is not an option.”

 

請您先登陸,再發跟帖!