NPR美國國家公共廣播電台就日本排核廢水的專家采訪

本文內容已被 [ 何仙姑 ] 在 2023-08-27 17:47:37 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

https://www.npr.org/2023/08/25/1195858287/concerns-are-raised-after-japan-releases-water-from-damaged-nuclear-plant

goggle 翻譯

STEVE INSKEEP,主持人:

日本正在將經過處理的廢水從其福島核電站釋放到太平洋。該工廠在2011年的海嘯和地震中熔毀。日本政府在現場的1000多個儲罐中儲存了大約3.5億加侖。因此,其中一些正在流入海洋,政府表示海洋是安全的。鄰國中國是日本最大的海鮮買家,現在禁止日本吃海鮮——顯然不相信這些保證。那麽水有多安全呢?讓我們問問Ken Buesseler,他是美國伍茲霍爾海洋研究所的高級科學家。歡迎來到這個節目。

KEN BUESSELER:非常感謝。

INSKEEP:這些廢水到底來自哪裏?

BUESSELER:嗯,他們仍在試圖冷卻那些熔化的反應堆。因此,與正常運行的核電站不同,這種水與熔融的核心材料直接接觸,因此變得具有高放射性,然後儲存在水箱中,並在現場進行一些初步清理。

INSKEEP:嗯,這聽起來不像你應該傾倒在海裏的東西。

BUESSELER:嗯,是的。在過去的幾年裏,他們隻是說他們將處理這件事,所以移除-試圖從這些坦克中移除一些放射性元素。他們隻取得了部分成功,也隻取得了部分透明。因此,他們還沒有從所有坦克中發布數據,在傾倒之前,他們仍然會進行相當多的清理工作。

INSKEEP:哦,這意味著你,作為一個坐在那裏的專家,沒有足夠的公開信息說,是的,水是安全的?

BUESSELER:是的,當然。我們已經說了好幾年了。他們隻分析了這1000個坦克中的40%左右,而不是所有令人擔憂的放射性同位素。而且,你知道,這是他們的數據。另一方麵,現在的故事是,好吧,相信我們——在把這個放進海洋之前,我們會處理好這件事的。但他們有12年的時間來處理這件事。因此,我這周有點失望,他們沒有先做那件事,然後製定一個計劃。

INSKEEP:隻是為了讓我了解這裏的科學,這是你能處理的事情嗎?我的意思是,你能從放射性水開始稀釋它,或者對它做其他事情,讓它變得放射性最小,沒有人真的需要擔心它嗎?

BUESSELER:我的意思是,基本上,是的。這就是為什麽人們非常關注氚。這是更豐富的放射性形式之一。它是一種放射性形式的氫,就像水中的H2O一樣,很難去除。因此,無論你做什麽,它都保持在高水平。唯一的解決方案是稀釋。我擔心的是還有其他形式的放射性——銫、鍶、鈈、鈷的同位素。如果它們被移除,它們永遠不會為零,但它們更有可能積聚在海底或海洋生物中。因此,我關心的不是氚,而是坦克中尚未成功移除的其他東西。

INSKEEP:我們至少可以放心,太平洋非常非常大,我們可以希望這會衝淡任何傾倒進去的東西?

BUESSELER:你知道,汙染的解決方案是,如果其中一些同位素被釋放出來,稀釋甚至不起作用。因此,在排水口,在管道本身,它們會積聚在海底,並隨著時間的推移而積聚。然後我們談論的是30年、40年、50年的釋放——在這種情況下至少30年。

INSKEEP:哇。所以,如果你能告訴日本當局做一件事,用一兩句話來澄清這件事,你會告訴他們什麽?

BUESSELER:嗯,我想讓他們證明-他們需要建立信任。因此,向世界演示,清理所有這些坦克,然後讓某人獨立分析每個坦克並製定你的計劃。因為有替代品-在陸地上儲存和防震儲罐,固化成某種形式的混凝土。有一些方法可以在不設置將廢物放入海洋的先例的情況下做到這一點。

INSKEEP:Ken Buesseler,Woods Hole海洋研究所的高級科學家。非常感謝您的見解。

BUESSELER:這是我的榮幸。謝謝你。

請您先登陸,再發跟帖!