拜托不要再三玩弄翻譯戲法,higher than expected” failure rate,不是100%失效。

來源: BeyondWind 2023-04-17 11:24:42 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ BeyondWind ] 在 2023-04-17 11:25:15 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

Have I ever said “100% 失效”? -過來人2- 給 過來人2 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/17/2023 postreply 11:27:21

原帖“全都失靈”無來源 -BeyondWind- 給 BeyondWind 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/17/2023 postreply 11:31:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”