國內媒體和大外宣對美國對“中共官員”簽證限製的中文報道都改成了“中國官員”。 CCP = 中共,Not 中國

來源: BigMountain6 2020-06-27 06:08:05 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (88 bytes)

所有跟帖: 

和原文不一致,純粹是翻譯問題 -fakegreen- 給 fakegreen 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/27/2020 postreply 06:34:47

恐怕不是翻譯問題。Pompeo 和 Pence 一再強調他們反對的是中共,不是中國和中國人民。中共也知道,並為此惱怒發火 -BigMountain6- 給 BigMountain6 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/27/2020 postreply 06:46:05

豈不知中共的輿論導向更勝一籌。中共曆來的類似報道皆把美國強調的中共改成中國,故意為之 -BigMountain6- 給 BigMountain6 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/27/2020 postreply 06:52:44

其實差不多 -biglow- 給 biglow 發送悄悄話 biglow 的博客首頁 (101 bytes) () 06/27/2020 postreply 07:37:36

如果在政府任職,當然是中國官員。 -一鍵而已- 給 一鍵而已 發送悄悄話 一鍵而已 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2020 postreply 08:00:37

請您先登陸,再發跟帖!