首先,用“屎”與“Times”對應,是漢語的悲哀,也是使用者無能的表現。再次,對信息無言以對就攻擊信使----

正是“人民日報”與“大外宣”的拿手好戲。第三,美國總統和美國是兩回事兒,總統隻是美國諸多雇員中的一位,權力大些罷了。不客氣。周四開心。

請您先登陸,再發跟帖!