我看過好幾根版本的討論。後來好像是流落到匈牙利的被最推崇
我想你猜得很有道理。這種應該都不是一次成稿的。就是跟著時間慢慢往後推過一點時間加一段。甚至在不同地區都不一樣。荷馬史詩
所有跟帖:
•
謝謝,謝謝,真沒想到荷馬史詩有幾個版本,語言一樣嗎?
-ww911-
♂
(48 bytes)
()
04/13/2025 postreply
11:43:29
•
是匈牙利語。那個和詩經一樣也是民間流唱。我記得匈牙利那個版本說是一個老婦人唱出來的。所以語言不一樣
-donau-
♀
(0 bytes)
()
04/13/2025 postreply
14:25:46
•
文學的生命力真是頑強。
-ww911-
♂
(138 bytes)
()
04/13/2025 postreply
17:00:31