那種像 Hanks 同學說的無所不知無所不能的“One Guy”,估計至少相當於醬缸文化裏的教主段位人士了 :-)

本帖於 2024-06-07 14:59:49 時間, 由普通用戶 papyrus 編輯

 今天《世界報》上有一篇采訪當年美軍老兵的報道,副題裏說“ils ont tous en commun d'avoir  enterré leur enfance sur une plage de Normandie en 1944”

https://www.lemonde.fr/politique/article/2024/06/07/les-vrais-heros-ont-sacrifie-leur-vie-pour-les-80-ans-du-debarquement-l-humilite-et-l-emotion-des-veterans_6237829_823448.html

正如視頻裏 Hanks 同學說的,“a bunch of kids” doing "the right thing”。

從油管上視頻下麵眾多評論也能感覺到,這群 kids 的後人沒有忘記他們的前輩為什麽在大洋彼岸付出了如此巨大的犧牲,還有美國人民為“the greatest generation”的自豪和對他們的崇敬。

這樣的美國精神和任何“I'm going to solve all these problems, becoz I know what works and what does not work”的“one guy”類或者“one guy”體製類都是不可能相容的 :-)

同一篇報道裏也說到了過去的“不確定”性:“En des temps politiques incertains, la communauté internationale savait donc montrer qu'elle se serrait les coudes, qu'elle haïssait la dictature, qu'elle ne transigeait pas avec l'exigence de la démocratie” (這裏古狗翻譯稍淺火候,“savait montrer”是“was able to show”的意思 :-))。相信麵對現實中的“不確定”,美國和自由世界都 will be able to show that they turn towards what is right :-)

謝傳人兄介紹。周末愉快

PS. 下麵實在過獎,且把友情、謝意和慚愧一並也表達在裏 :-)

 

請您先登陸,再發跟帖!